mardi 3 juin 2014

Sous les étoiles du jazz



Sous les étoiles du
jazz
Sotto le stelle del
jazz.


Il m’arrive souvent
d’écouter ses chansons et d’avoir le désir de partager  mon plaisir
à quelqu’un.


Je pense que Paolo
Conte est un grand musicien et poète. Celle-ci est une des chansons que je
préfère.

J’essaye de mettre une
vidéo qui sera suivie par le texte en italien et français.




Certi capivano il jazz l’argenteria
spariva.
Ladri di stelle e di jazz così eravamo noi, così eravamo noi



Pochi capivano il jazz troppe
cravatte sbagliate…ragazzi-scimmia del jazz così eravamo noi, così eravamo noi



Sotto le stelle del jazz, ma quanta notte è
passata…



Marisa, svegliami, abbracciami: è
stato un sogno fortissimo.



Le donne odiavano il jazz “non si capisce il
motivo”

 

du-dad-du-dad 



Sotto le stelle del jazz un uomo-scimmia
cammina, o forse balla, chissà du-dad-du-dà

Duemila enigmi nel jazz ah, non si capisce il
motivo…nel tempo fatto di attimi e settimane enigmistiche…









Certains
comprenaient le jazz l'argenterie disparaissait
voleurs
d'étoiles et de jazz nous étions comme ça, nous étions  comme ça.

Peu d'entre nous comprenaient le jazz  trop de
cravates étaient fausses
Enfants-singes du jazz c’est ce que nous étions, c’est ce que nous étions.

Sous les étoiles du jazz combien de nuit est passée ?
 Marisa, réveille-moi, embrasse-moi !
C'était un rêve très fort.

Les femmes détestaient le jazz et on ne comprend toujours pas pourquoi. (là impossible à
traduire le jeu de mot motivo, en
italien est aussi raison
)
Sous les étoiles du jazz
un homme singe marche, ou danse peut-être, qui sait
Deux mille énigmes dans le jazz et on ne comprend toujours pas pourquoi dans le temps fait
d'instants et de mots croisés
Je murmure « Je t'aime ».

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire